-
1 Alarm
Alarm m GEN alarm • Alarm geben GEN raise the alarm • Alarm schlagen GEN give the alert, raise the alarm* * * -
2 Alarm
1) ( Warnsignal) alarm;\Alarm sein to be on alert;bei \Alarm during an alert;\Alarm! alert!, action stations! -
3 Alarm
m; -(e)s, -e alarm, alert; (Fliegeralarm) air-raid warning, alert; blinder oder falscher Alarm false alarm; Alarm schlagen sound ( oder raise) the alarm* * *der Alarmalarm; alert* * *Alạrm [a'larm]m -(e)s, -e(= Warnung) alarm; (= Fliegeralarm) air-raid warning; (= Zustand) alertAlarm! — fire!/air raid! etc
Alarm schlagen — to give or raise or sound the alarm
* * *(something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) alarm* * *<-[e]s, -e>[aˈlarm]m1. (Warnsignal) alarm▪ \Alarm schlagen [o geben] to sound [or raise] the alarm▪ \Alarm sein to be on alert▪ bei \Alarm during an alert▪ \Alarm! alert!, action stations!* * *der; Alarm[e]s, Alarme1) alarm; (FliegerAlarm) air-raid warningAlarm geben — raise or sound or give the alarm
Alarm schlagen — (ugs.) raise or sound the alarm
2) (Alarmzustand) alert* * *falscher Alarm false alarm;Alarm schlagen sound ( oder raise) the alarm* * *der; Alarm[e]s, Alarme1) alarm; (FliegerAlarm) air-raid warningAlarm geben — raise or sound or give the alarm
Alarm schlagen — (ugs.) raise or sound the alarm
2) (Alarmzustand) alert* * *-e m.alarm n. -
4 alarm
m (G alarmu) 1. (sygnał) alarm- fałszywy alarm a false alarm także przen.- rozległ się alarm the alarm rang out2. (urządzenie) alarm- alarm pożarowy/przeciwwłamaniowy/samochodowy a fire/burglar/car alarm- uruchomić alarm to set off an alarm- włączyć alarm (w sytuacji zagrożenia) to sound a. give the alarm; (jako zabezpieczenie) to switch a. turn on an alarm- włączył się alarm the alarm went off3. (stan gotowości) alert- alarm powodziowy/sztormowy a flood/storm alert- alarm bojowy a battle a. combat alert- alarm bombowy a bomb scare- alarm próbny an emergency drill- ogłosić/zarządzić/odwołać alarm to call/order/call off an alert- alarm we wszystkich jednostkach all units are on (full) alert4. (okres nalotu) air raid (alert)- na czas alarmu wszyscy zeszli do schronu everyone went down to the shelter for the duration of the air-raid alert5. sgt (niepokój) commotion, alarm U- narobić alarmu to raise a. cause a commotion- podnieść a. wszcząć alarm to raise the alarm, to express fears- wywołać alarm to cause alarm* * *1) ( sygnał) alarm; ( stan gotowości) alert2) (pot) ( urządzenie) alarm system; (w bibliotece, sklepie) anti-theft system; ( przeciwwłamaniowy) burglar alarmpodnosić (podnieść perf) alarm — to raise lub give the alarm
bić na alarm — (przen) to raise the alarm (przen)
* * *mi1. (= sygnał ostrzegawczy) alarm, alert; alarm powodziowy/pożarowy flood/fire alert; alarm przeciwlotniczy air-raid alert; alarm bojowy battle alert; alarm ćwiczebny drill; próbny alarm test alert; fałszywy alarm false alarm; ogłosić alarm sound l. raise an alarm; odwoływać alarm give l. sound the all clear; bić na alarm raise a clamor.2. (= stan zagrożenia) warning, alert; na całym terenie obowiązuje alarm powodziowy a flood alert is in effect for the entire area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm
-
5 alarm
إِنْذَار بالخَطَر \ alarm: a warning of danger: I range a bell to raise the alarm. \ تَنْبِيه إلى الخَطَر \ alarm: a warning of danger: I rang a bell to raise the alarm. \ رَاعَ (يَرُوع) \ alarm: to make anxious; cause alarm to: The bad news alarmed me. -
6 alarm|ować
impf Ⅰ vt 1. (wzywać na pomoc) to call [policję, straż pożarną]; (wzywać do gotowości bojowej) to place a. put [sb] on alert [wojsko]- „zauważyłeś pożar – alarmuj” ‘if you see a fire, raise the alarm’ ⇒ zaalarmować2. (niepokoić kogoś) to alarm, to disturb- alarmować opinię publiczną to alarm public opinion- nie będziemy alarmować sąsiadów we don’t want to disturb the neighbours ⇒ zaalarmowaćⅡ vi przen. (ostrzegać) to sound a warning, to raise the alarm- alarmować, że zwiększa się liczba maltretowanych dzieci to sound a warning about the growing number of abused children- alarmować o wzroście liczby bezdomnych rodzin to express alarm over the increasing number of homeless families ⇒ zaalarmowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm|ować
-
7 alarm
sg - alármen, pl - alármerтрево́га жfalsk [blind] alárm — ло́жная трево́га
slå alárm — поднима́ть [бить] трево́гу
* * *alarm, alert* * *(en)( larm) noise;[ det var falsk (el. blind) alarm] it was a false alarm;[ blæse alarm] sound the alarm;[ for min skyld ingen alarm] by all means! don't mind me;[ slå alarm] raise the alarm. -
8 Alarm schlagen
-
9 slå alarm
verb. alarm sound (el. raise) the alarm -
10 поднять тревогу
-
11 объявить тревогу
-
12 объявлять тревогу
-
13 поднять тревогу
-
14 тревога
alarm; anxiety, uneasinessвоен. (сигнал) alarm, alertвдигам лъжлива тревога raise a false alarm; cry wolfв тревога съм be alarmed/anxious/uneasyтревога за пожар a fire alarmкамбана за тревога tocsin* * *трево̀га,ж., само ед. alarm; anxiety, uneasiness; fluster; discomposure; disquiet, disquietedness, disquietude; воен. ( сигнал) alarm, alert; бия \тревогаа sound/ring the alarm; бойна \тревогаа a battle alarm/alert; в \тревогаа съм be alarmed/anxious/uneasy; вдигам \тревогаа raise an alarm, give the alarm; вдигам лъжлива \тревогаа raise a false alarm; cry wolf; въздушна \тревогаа alert, air-raid warning/alert; камбана за \тревогаа tocsin; сигнал за \тревогаа мор. воен. distress signal; \тревогаа за пожар fire alarm; химическа \тревогаа gas alert/alarm.* * *alarm: a battle тревога - бойна тревога, raise the тревога - вдигам тревога; anxiety (и въздушна); uneasiness ; discomposure ; disquietude; disturbance ; fuss {fXz}; harassment* * *1. alarm;anxiety, uneasiness 2. ТРЕВОГА за пожар a fire alarm 3. бия ТРЕВОГА sound the alarm 4. бойна ТРЕВОГА a battle alarm/alert 5. в ТРЕВОГА съм be alarmed/anxious/uneasy 6. вдигам ТРЕВОГА raise an alarm, give the alarm 7. вдигам лъжливаТРЕВОГА raise a false alarm;cry wolf 8. воен. (сигнал) alarm, alert 9. въздушна ТРЕВОГА alert, an air-raid warning/alert 10. камбана за ТРЕВОГА tocsin 11. сигнал за ТРЕВОГА мор. воен. a distress signal 12. химическа ТРЕВОГА a gas alert/alarm -
15 поднимет тревогу
Русско-английский военно-политический словарь > поднимет тревогу
-
16 поднимет тревогу
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поднимет тревогу
-
17 объявлять тревогу
Русско-английский военно-политический словарь > объявлять тревогу
-
18 signal d'alarme
-
19 alarmá
alarm [v], raise the alarm, sound the alarm -
20 alarma
f.1 alarm.dar la alarma to raise the alarmcundió la alarma panic spreadalarma antirrobo burglar alarmalarma contra incendios fire alarm2 siren, buzzer, alarm.3 fear.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alarmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alarmar.* * *1 alarm\dar la alarma to give the alarm, raise the alarmalarma aérea air-raid warning* * *noun f.* * *SF alarmcon creciente alarma — with growing alarm, with growing concern
alarma antirrobo — [de coche] car alarm, anti-theft alarm; [de casa] burglar alarm
no había motivo para la alarma social — there was no cause for panic o public alarm
* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *alarma11 = alarm.Ex: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.
* cundir la alarma = transmit + alarm.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* motivo de alarma = cause for alarm.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.alarma22 = alarm, alarm device, alarm system, burglar alarm, security alarm.Ex: The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.
Ex: Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.Ex: This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.* alarma antirrobo = burglar alarm, intruder alarm.* alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.* alarma contra intrusos = intruder alarm.* alarma contra robos = burglar alarm.* alarma de coche = car alarm.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* alarma + sonar = alarm + go off.* botón de alarma = panic button.* desconectar una alarma = silence + alarm.* dispositivo de alarma = alarm device.* hacer sonar una alarma = sound + alarm.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* * *A (ante un peligro) alarmla noticia sembró la alarma en or entre la población the news caused alarm among the populationdar la voz de alarma to sound o raise the alarmB (dispositivo) alarmel timbre de la alarma the alarm bellponer la alarma to set the alarmCompuestos:yellow alertair-raid warningantitheft o burglar alarmfire alarmintruder alarmsecurity alarmpersonal alarmred alert* * *
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar)
alarma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alarma
alarmar
alarma sustantivo femenino
1 ( ante peligro) alarm;◊ dar la voz de alarma to sound o raise the alarm
2 ( dispositivo) alarm;◊ alarma contra robos/incendios burglar/fire alarm
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo
to alarm
alarmarse verbo pronominal
to be alarmed
alarma sustantivo femenino alarm: saltó la alarma, the alarm went off
♦ Locuciones: dar la voz de alarma, to raise the alarm
alarmar verbo transitivo to alarm
' alarma' also found in these entries:
Spanish:
antirrobo
- inutilizar
- pitido
- saltar
- activar
- causar
- cundir
- desconectar
- falso
- sirena
- timbre
English:
alarm
- burglar alarm
- false alarm
- fire alarm
- go off
- set off
- sound
- trip
- burglar
- false
- fire
- panic
- raise
* * *alarma nf1. [señal] alarm;dar la alarma, dar la voz de alarma to raise the alarm2. [dispositivo] alarmalarma antirrobo [en coche] antitheft o car alarm; [en casa] burglar alarm;alarma contra incendios fire alarm3. [preocupación] alarm;cundió la alarma panic spread;saltó la alarma entre los responsables de la empresa alarm bells started ringing among the company's management;las propuestas del gobierno provocaron gran alarma social the government's proposals caused widespread alarm among the population4. Mil call to arms* * *el grito de alarma raise the alarm;falsa alarma false alarm;dispositivo de alarma alarm;hacer saltar la alarma set off o trigger the alarm;señal de alarma alarm (signal)* * *alarma nf: alarm* * *alarma n alarm
См. также в других словарях:
Raise the Alarm — Infobox Album | Name = Raise the Alarm Type = Album Artist = The Sunshine Underground Released = 28 August 2006 Recorded = May 2006 Genre = Indie Length = 43:16 Label = City Rockers Producer =Dub,Segs,Robert Harder Reviews = * 411mania (8.0/10)… … Wikipedia
raise the alarm — raise/sound/the alarm phrase to tell people about something dangerous that is happening The other man swam to the shore to sound the alarm. Thesaurus: to warn someone about or against somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
raise — raise1 W1S2 [reız] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move higher)¦ 2¦(increase)¦ 3¦(collect money)¦ 4¦(improve)¦ 5¦(start a subject)¦ 6¦(cause a reaction)¦ 7¦(move eyes or face)¦ 8¦(move upright)¦ 9¦(children)¦ … Dictionary of contemporary English
Alarm — (Roget s Thesaurus) >Indication of danger. < N PARAG:Alarm >N GRP: N 1 Sgm: N 1 alarm alarm Sgm: N 1 alarum alarum larum alarm bell tocsin alerts beat of drum sound of trumpet note of alarm hue and cry fire cros … English dictionary for students
raise — 1 /reIz/ verb (T) 1 MOVE a) to move or lift something to a higher position, place, or level: Can you raise your arm above your head? | They re thinking of raising the ceiling in the kitchen. | The teacher raised his finger to his lips for silence … Longman dictionary of contemporary English
raise — [[t]re͟ɪz[/t]] ♦ raises, raising, raised 1) VERB If you raise something, you move it so that it is in a higher position. [V n] He raised his hand to wave... [V n] She went to the window and raised the blinds... [V n prep/adv] Milton raised the… … English dictionary
alarm — [[t]əlɑ͟ː(r)m[/t]] ♦♦♦ alarms, alarming, alarmed 1) N UNCOUNT: oft with/in N, N over/about n Alarm is a feeling of fear or anxiety that something unpleasant or dangerous might happen. The news was greeted with alarm by MPs... She sat up in alarm … English dictionary
alarm — a|larm1 [ ə larm ] noun ** 1. ) count a piece of electrical equipment that warns you of danger, especially by making a loud noise: burglar/fire/smoke alarm: Every new house comes complete with smoke alarms. car alarm: My car alarm went off in the … Usage of the words and phrases in modern English
raise — [[t]reɪz[/t]] v. raised, rais•ing, n. 1) to move to a higher position; lift up; elevate: to raise one s hand[/ex] 2) to set upright 3) to cause to rise or stand up; rouse 4) to increase the height or vertical measurement of 5) to increase in… … From formal English to slang
alarm — 1. noun /əˈlɑːm,əˈlɑɹm/ a) A summons to arms, as on the approach of an enemy. Arming to answer in a night alarm. Shakespeare. b) Any sound or information intended to give notice of approaching danger; a warning sound to arouse … Wiktionary
alarm — 1 noun 1 (U) a feeling of fear or anxiety because something dangerous might happen: I turned in alarm as the wind blew the door open. 2 (C) something such as a bell or a light that warns people of danger: a fire alarm | Something has set the car… … Longman dictionary of contemporary English